La lista de periodistas muertos (206), desaparecidos (2) y secuestrados (14) en Irak, desde marzo de 2003 hasta la fecha, hace de esta guerra la más peligrosa y sangrienta de la historia para los profesionales de la información.
Chris Cramer, presidente de CNN, dice que la cobertura de Irak es la tarea más peligrosa que se ha dado en la historia del periodismo.
Sólo por comparar cifras, mientras que 2 periodistas murieron en la Primera Guerra Mundial, en la Segunda murieron 68, en Vietnam fueron 77 los muertos y 36 en los Balcanes.
Dice Kim Sengupta en The Independent (The most dangerous war in the history of journalism) que esta brutal desproporción (en Irak han muertos hasta la fecha el triple de periodistas que en las dos guerras mundiales) tiene además un rasgo distintivo.
Los periodistas no están siendo daños accidentales o víctimas colaterales: han muerto como objetivos deliberados de grupos armados que, en ocasiones, no quieren que se sepa lo que hacen
They are killed in drive-by shootings or abducted and executed, often after being tortured. There are little or no investigations into the attacks, creating impunity for the killers from the Shia or Sunni militant groups or government run death squads.
De todas formas, no sólo han sido así todas las muertes. Al menos 15 reporteros (6 de la agencia Reuters) han muerto como consecuencia del fuego de soldados estadounidenses.
¿Por qué no se presta tanta atención a estos hechos? Kim Sengupta opina que se debe a que la mayoría de los muertos no son de nacionalidades occidentales. Muchos nombres de periodistas irakíes, trabajando para medios occidentales, son los que ppueden encontrarse en esa lista de Reporteros sin Fronteras.
In such a place where life remains so cheap and death is meted out brutally and casually, the media will remain exposed to danger and it is the Iraqi journalists who will continue to pay the ultimate price.
"We should not be in this position, we are not parties in this conflict, we are just trying to tell the people what is happening", says Hakim Ibrahim, a journalist in Baghdad. "But I have told my wife to be prepared for the worst. Anything can happen. This is Iraq."
Hace unos días, el 14 de noviembre, en el Frontline Club de Londres, tuvo lugar la entrega de los Kurt Schork Awards in International Journalism.
La periodista irakí Sahar al-Haideri, muerta a los 44 años en Mosul, probablemente a manos del grupo islamista Ansar al-Sunna, ha recibido este año el premio Kurt Schork, a título póstumo.
Imagino que nos hace bien poder recordar, sin necesidad de minutos de silencio, al menos un nombre de esos anónimos reporteros que nos permiten ver los horrores de la guerra tranquilamente sentados en nuestras casas.
YA SE OLVIDARON!
El Sr.Schwebel tenía 52 años, vivía en la ciudad de Illkirch-Graffenstaden (Francia) y trabajaba como guía turístico para la empresa de viajes Grands Espaces. Recorrió el mundo gracias a su pasión por la fotografía, pero era un especialista en excursiones al Polo y se preparaba para viajar a Puerto Madryn. Su hermana relató en exclusiva vía telefónica a los representantes de www.jordiweb.com.ar en Barcelona que había estado en el Líbano, Libia, Irán, y muchos lugares “tildados” peligrosos y nunca había tenido problemas.
este, libre con un prontuario de 1000 páginas. Y todavía dicen es sospechoso.
Sígannos en Twitter “desde todos lados”
Sigan conmigo y con www.jordiweb.com.ar Espectáculos http://virgiespectaculos.blogspot.com/
http://jordiary.blogspot.com.ar/2012/05/seguridad-juridicaactualidad-noticias.html
http://jordiary.blogspot.com.ar/2012/04/enarsa-ypf-y-boudoudespreciables.html
http://jordiary.blogspot.com/2012/04/boudou-y-las-polleras-recusan.html
http://jordiary.blogspot.com/2012/03/boudou-por-lo-menos-deberia-renunciar.html
http://jordiary.blogspot.com/2012/01/vamos-por-todo-dijo-boudou.html
Reed More: